法人英文怎么翻译,法人英文怎么写的
大家好,由投稿人陶毅艺来为大家解答法人英文怎么翻译,法人英文怎么写的这个热门资讯。法人英文怎么翻译,法人英文怎么写的很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
法人英文缩写
法人并一定是我们通常所称的“人”,法人是具有民事权利能力和民事行为能力,依法独立享有民事权利和承担民事义务的组织。法人的本质是法人能够与自然人同样具有民事权利能力,成为享有权利、负担义务的民事主体。《民法典》以法人成立目的的不同为标准,将法人分为营利法人、非营利法人和特别法人。
1. body corporate 法人
包括公法人和私法人,亦作corporate body或corporation。
例如
Apart from the Share Award Scheme, at no time during 2009 was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangements to enable the Directors of the Company to acquire benefits by means of acquisition of shares in, or debentures of, the Company or any body corporate.
除股份奖励计划外,于二零零九年任何时候,本公司或其任何附属公司均无参与任何安排使本公司董事可透过购入本公司或任何法团的股份或债券而获得利益。
Save as disclosed above, at no time during the year was the Company or any of its subsidiaries, its holding company, or any of its fellow subsidiaries a party to any arrangement to enable the Company’s Directors (including their spouses or children under 18 years of age) or chief executive of the Company to acquire benefits by means of the acquisition of shares in or debentures of, the Company or any other body corporate.
除上述所披露者外,年度内任何时间,本公司或其任何附属公司、其控股公司或其任何同系附属公司,并无 作为订约方订立任何安排使本公司的董事(包括其各自的配偶或十八岁以下子女)或主要行政人员可透过收购本公司或任何其他法团的股份或债权证而取得利益。
2. artificial person
与自然人〔natural person〕相区别,指由法律创制或由法律认可而产生的人,如公司等实体。法律认为法人具有法律上的人格,并赋予其与人一样的特定的权利和义务。英国1889年《解释法》〔Interpretation Act〕中有规定:制定法中凡称「人」〔person〕者,若非另有相反说明,均包括「法人」在内。
例如
The common law thinks only of persons (whether natural or artificial) as bearers of rights and duties. It cannot for example look upon land or an idol or an animal, viewed as such, as having rights or duties.
普通法只把人(无论是自然人还是法人)看成是权利和义务承受者。例如,普通法不能把土地、崇拜物或动物等,看成是享有权利或负担义务的主体。
The court noted that neither the United States Bankruptcy Code nor the MLCBI define “body”, but that the context suggested that it would include an artificial person created by a legal authority as that foreign representative.
法院指出,无论是《美国破产法》还是《跨国破产示范法》都没有对“机构”予以界定,但背景表明它将包括由一个法律机构成立的法人作为该外国代表。
3. legal person
在法律上,legal person是任何人或“事物”(更明确地说,任何法律实体,可以做一个人在法律上通常可以做的事情——例如订立合同、起诉并被起诉,拥有财产,等等。
例如
A debtor, which is a legal person, shall be deemed insolvent also when their obligations exceed the value of their assets, even if they should be currently in the discharge of these obligations.
债务人是法人的情况下,即使债务人只是暂时的不能清偿债务,如果其债务超过了资产总值即为无力偿还。
The principles of ‘legal entity’ and ‘perpetual succession’ apply, whereby the joint stock company is deemed to be a distinct legal person, able to hold property and carry business in its own name, irrespective of the particular persons who may happen to be the owners of its shares from time to time.
由于“法律实体”原则和“不断延续”原则的运用,股份有限公司被认为是独立的法人,能以公司本身的名义持有财产并开展业务,而不问在不同时间内其股东是哪些人。
4. juristic persons (不常见)
由特定法律制度赋予法律人格,可以依法享有权利、承担义务的人或物的组织体。
例如
The Law defines a private body as a natural person or partnership which carries on any trade, business or profession, or any former or existing juristic person.
该法把私营机构界定为自然人或从事任何贸易、商业或行业的合伙企业,或任何以前的或现有的法人。
来源:译问
公司法人英文
corporate
英 [ˈkɔːpərət]
美 [ˈkɔːrpərət]
adj.
大公司的;共同的;全体的;法人(公司)的;法人的
n.
公司;集团
英文释义:
1. connected with a corporation
与一家公司有联系
2. (technical) forming a corporation
(技术)形成一个公司
3. involving or shared by all the members of a group
涉及一个团体的所有成员或由所有成员共享
举个例子[微笑]:
1.The old boys network fast-tracks men to the top of the corporate ladder.
男校友间的人际网络有助于帮助男子更快地上升到公司的顶层。
2.A corporate body can act only through the instrumentality of human beings.
法人组织只能以人为媒介来发挥作用。
3.Analysts predicted that the technology would rapidly gain traction in the corporate mobile market.
分析人士预测这项技术将会迅速地在商业手机市场受到欢迎。
4.She felt ready to bail out of the corporate rat race.
她觉得是退出公司无休止竞争的时候了。
常用短语:
1.corporate value
企业价值
2.corporate social responsibility
企业社会责任
3.corporate communication
公司通讯;公司通信;企业传播
4.body corporate
公司;法人团体;法人
5.corporate hospitality
公司款待
6.corporate raider
公司掠夺者
7.corporate state
公司国家;法人国家
8.county corporate
郡级市
9.corporate governance
公司治理;企业治理;法人治理
10.corporate culture
企业文化;公司文化;公司企业文化
11.corporate responsibility
公司责任;企业责任;共同责任
12.corporate bonds
公司债券
13.corporate strategy
公司战略;企业战略
14.corporate finance
企业融资;公司金融;公司理财
15.corporate sector
企业部门
16.corporate bond
企业债券;公司债券
17.corporate image
企业形象;公司形象
18.corporate tax
公司税;企业税务;企业税收
19.corporate income
公司收入;企业收入;企业所得
20.corporate income tax
企业所得税;公司所得税;法人所得税
#每日一词# #快乐LearnEnglish#
法人英文缩写是什么意思
一个人,两个人,三个人,联系人,
年轻人,普通人;
人性,人力资源;
这么多“人”,怎么用英语表达呢?
都是“人”:person,people和human,有什么区别?
一,person
person:/ ˈpɜːs(ə)n /
n. 人;自然人,法人
person,通常指独立个体、具体个人(个人法律概念、社会概念,强调个体身份、个体特征、个体权利、个体责任);
person,可数名词,复数形式为people(泛指群体)或persons(强调个体)。
("Person" refers to an individual / the legal and social concept of an individual with rights, responsibilities, and agency.)
contact person:联系人
a good person:一个好人
a charming person:一个有魅力的人
five people,five persons:五个人
你是一个有魅力的人。
You are a charming person.
这些人昨天买了五本书。
These people bought 5 books yesterday.
These persons bought 5 books yesterday.
二,people
people:/ ˈpiːp(ə)l /
n. 人,人类;人们,大家(the people);老百姓(the people);民族,种族(peoples)
people,通常指一群人、群体(群体概念、社会概念、文化概念,由两个或更多人组成的集体);可特指某国公民;也可用于泛称“人类”;
people,当表示“人们”时,是集合名词,本身就代表复数,没有复数形式;当表示“民族”或“种族”时,是可数名词,复数形式为peoples。
("People" is used to refer to a group of individuals/ a collective group and is the plural form of "person" and is used when referring to more than one person, and is a more social and cultural term.)
young people:年轻人
ordinary people:普通人,老百姓
他们也是普通人。
They are also ordinary people.
三,human
human:/ ˈhjuːmən /
adj. 人的,人类的;有人情味的
n. 人,人类
human,通常指人类物种属性(科学概念、生物学概念);
human,可数名词,复数形式为humans。
(Human refers to the biological classification of a member of the Homo sapiens species, and a more scientific and biological term.)
human nature:人性
human evolution:人类进化
human resource,HR:人力资源
human cloning:人类克隆
human civilization:人类文明
人性本善么?
Is human nature good?
友友们,你们有什么意见或建议呢?
#person##people##human##人##人们##人类##英语单词##英语词汇##英语词汇辨析##英语易混淆词汇##易混淆词汇辨析##英语口语##英语学习##实用英语##我们一起学英语##英语#
法人英文单词
在通用文本中,company和corporation一般都可直接译为“公司”。
但在法律英语中,两者的内涵是存在区别的。
在美国公司法中,company的外延要比corporation更广。Company泛指各类公司和商业组织,而corporation指的是某一类型的company,它是独立的公司法人,具有独立的民事权利能力和行为能力。
其英文释义如下:
A corporation is a legal entity that's separate from its owners or founders. An owner refers to anyone who has stock or shares in the corporation. Corporations have the legal authority and permission to act as a single person or entity and have individual rights and privileges. Types of corporation structures include:
美国公司法中的corporation主要分为两类:
C-Corporation C类公司
Establishing an organization as a C corporation means that shareholders or owners file taxes separately from the business entity.
C类公司是由股东共同所有的独立法人,股东持有公司股票。该形式将股东投资风险限制在公司资产范围内,股东个人财产受到保护,股东个人通常不对公司债务承担责任。
S-Corporation S类公司
Filing a business as an S corporation allows you to pass income, losses, deductions and credits to shareholders. This provides the shareholders the ability to file taxes on the business with a structure similar to a general partnership.
美国股份有限公司的一种。与标准(或C)公司相比,S公司通常对小企业主更具吸引力。这是因为S公司具有一些吸引人的税收优惠,并且仍然为企业所有者提供公司的责任保护。
而company则主要分为以下几类:
Sole proprietorship个人公司: A sole proprietorship operates with one individual who handles all business operations. Sole proprietor refers to an informal commercial enterprise or company with a single owner.
General partnership普通合伙企业: A general partnership follows the same form and structure as a sole proprietorship, but has two or more individuals who work to operate the business. Both individuals assume liability for the debt and operations of the business and any misconduct that occurs from either partner.
Limited liability partnership有限责任合伙企业: A limited liability partnership (LLP) refers to a partnership business where each owner has a predetermined threshold of liability for the losses or debts of their company. The partners generally assume responsibility for their own actions and don't account for the misconduct or faults of others.
Limited liability company有限责任公司: A limited liability company (LLC) is a company that combines the structures of a partnership and a corporation. This type of company has the legal status and permissions of a corporation but follows the tax and revenue regulations of a partnership or sole proprietorship.
Corporation: Corporations refer to a specific structure and establishment of a company as a legal entity that is separate from individual owners. Corporations perform the basic functions of a company, such as providing and selling goods and services, and often operate on a larger scale.
基于company和corporation的这一区别,在翻译时,可以根据上下文,将corporation处理为“公司”或“法人”,如:
No business shall be transacted at any general meeting unless a quorum is present. Two Members being individuals present in person or by proxy or if a corporation or other nonnatural person by its duly authorised representative or proxy shall be a quorum unless the Company has only one Member entitled to vote at such general meeting in which case the quorum shall be that one Member present in person or by proxy or (in the case of a corporation or other non-natural person) by its duly authorised representative or proxy.
除非出席大会的人数达到法定人数,否则股东大会不得处理任何事务。两名股东出席(如果是个人,由其亲自出席或委托代理人出席;如果是法人或其他非自然人,由其正式授权代表或代理人出席)则构成法定人数,但如果公司只有一名有权在该股东大会上投票的股东,在这种情况下,法定人数应为亲自出席或通过代理人出席的一名股东或者(在股东为法人或其他非自然人的情况下)由其正式授权代表或代理人出席的一名股东。
转载自:红蓝律 作者:旗渡多语信息中心(出海信息服务)
本文到此结束,希望本文法人英文怎么翻译,法人英文怎么写的对您有所帮助,欢迎收藏本网站。