代际传递是什么意思,家族代际是什么意思

法律普法百科 编辑:马华

代际传递是什么意思,家族代际是什么意思

大家好,由投稿人马华来为大家解答代际传递是什么意思,家族代际是什么意思这个热门资讯。代际传递是什么意思,家族代际是什么意思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

代际是什么意思啊

经武汉市疾控中心病毒基因测序

武汉市本轮疫情病例感染的

新冠病毒基因组序列为

奥密克戎变异株BA.2.76

经同国内本土病例、输入病例

数据库比对

与西藏疫情致病高度同源

“从武汉本轮疫情中感染者的发病情况来看,主要是上呼吸道感染为主,病毒容易大量增殖和排毒,潜伏期短,传染力更强。”武汉大学公共卫生学院教授谭晓东指出,结合全国各地疫情情况来看,BA.2.76变异株是目前传染性最强、传播速度最快的毒株。

谭晓东表示,综合近期国内外有关奥密克戎变异株流行病学特点及代际传播间隔时间的研究结果来看,奥密克戎变异株仍在发生不断变化,病毒传播速度更快,传播代际间隔约2天左右。

“除传播速度快、传染力强外,BA.2.76变异株还呈现出隐匿性强的特点。”谭晓东说,从暴露于病毒到核酸采样检出阳性,多数感染者需要2天左右时间,为了早期及时发现隐匿在社区的新冠病毒感染者,需要连续开展多轮的核酸检测。

谭晓东表示,由于奥密克戎株在短时间内能快速传播,只有反应及时迅速,以快制快,尽早通过核酸检测筛查出阳性感染者并采取管控措施,才能阻止病毒传播链延长,避免传染更多人。

“除了要早点做,还要多次做,才能揪出奥密克戎株。”谭晓东说,有些感染者要经过多次核酸检测才检出阳性,因此多轮核酸检测是有必要的。所以请广大市民朋友积极参与全市组织的扩面核酸检测,务必做到“应检尽检”。

“疫情防控,人人有责。遵守疫情防控规定是每一个人应尽的责任和义务。”谭晓东提醒,对于普通市民来说,不扎堆、不聚集,尽可能减少外出,减少非必要的社交活动;要坚持戴口罩、勤洗手、常清洁、用公筷、一米线等卫生习惯,做好自我健康监测,如出现咽痛、干咳、发热、乏力、嗅觉味觉减退等不适症状,立即到发热门诊就诊,就医途中全程佩戴口罩,避免乘坐公共交通工具。此外,全程接种新冠病毒疫苗也非常重要,18岁及以上人群完成全程接种后间隔6个月还要完成加强针接种,这对于进一步筑牢免疫屏障、遏制病毒传播也是至关重要的措施。

此外,谭晓东表示,所有外省来(返)汉人员及省内有疫情地区来(返)汉人员,应主动配合三站一场、交通道口、酒店(旅馆、民宿)、社区(村)的要求及时参加核酸“落地检”,做到“应检尽检”。根据来(返)汉人员风险大小和类别,按照防疫政策要求配合开展后续核酸检测和健康管理。来(返)汉前准备好口罩、手消等防护用品,做好个人防护,处于室内、室外人员密集的公共场所、乘坐公共交通工具或与其他人近距离接触时应正确佩戴口罩,全程做好手卫生。如果返汉前发现有咽痛、干咳、发热、乏力、嗅觉味觉减退等可疑症状时应暂缓返汉,并尽快到医疗机构发热门诊就医排查;返汉过程中出现了上述可疑症状要尽快到就近的医疗机构发热门诊就诊或向当地防疫人员报告;到汉后出现异常症状及时到医疗机构发热门诊就诊,并主动告知相关旅居史,在临床医生的指导下规范治疗。

综合:湖北发布、长江日报

来源: 湖北发布

代内和代际是什么意思

经过一个超长假期,大学生与父母之间的语言代沟,愈发凸显。语言代沟的本质是大学生与父母辈分属不同的言语共同体,而网络技术的突飞猛进和信息传播的快速更迭,加剧了语言代沟的形成。

言语共同体是基于讲话人之间频繁的交际活动形成的群体。大学生在校期间与同学朝夕相处,基于共同的学习生活背景,相似的知识水平和社会阅历,相近的兴趣爱好和理想志趣,依托高强度的交际密度形成了有别于其他群体的大学生言语共同体。

这种因使用者差异引发的语言变异是语言的社会变体,也叫社会方言。语言差异主要体现在语言风格、表达方式以及一些特殊词汇句式的使用上。

语言代沟的表现

笔者选取大学生言语共同体中92个代表性词语和句式,对大学生父母进行了可懂度测试,结果显示,只有13.2%是父辈人能懂的,53.4%是不太懂但基本不影响交流的,33.4%是不懂且影响交流的。两代人的言语差异主要表现在词汇方面,因为词汇是语言中最活跃、最敏感的要素,社会政治经济、文化思想心态等诸多方面的变化都会透过词汇及时反映出来。

可懂度测试中的词语对父辈人来说大致可分为三类:一是完全能理解;二是根据语素义和上下文语境能够猜测,但感情色彩、使用条件等细微之处会有出入;三是完全不懂。父辈能理解或猜测的词语,其意义一般能从语素义中体现或引申出来,语义透明度较高,如“油腻、扎心、佛系、宅、智商盆地”等。另外一些新创造的词形或旧词语产生的新词义,如“打call(加油支持)、躺枪(伤及无辜)、梗(笑点)”等,虽然词义不容易从构成成分预测得知,但结合具体情境可理解大概意思,基本不影响交流。

完全不懂的词语大多与来源或词形有关。比如造词时采用了英语原词或缩写、拼音缩写或数字等,导致词形与词义之间的理解线索缺失,如diss(怼)、lol(laughing out loud大声笑)、xswl(笑死我了)、666(很牛很厉害)。还有一些是纯音译方式的,其中的汉字不负载表意功能,如爱豆(偶像,idol的谐音)、因吹斯听(有趣,interesting的音译)。

另外一些是词义成立时包含当代大学生共同成长经历中的某些特定场景,使用时的意义与字面意思或原意距离较远,语义演变也略显曲折,演变轨迹理据性不强,如“咸鱼(没有梦想不想做事)、雨女无瓜(与你无关)”等。

父辈人不懂的词语大多源于年轻人聚集的网络社交平台,首次使用时就负载了较强的色彩意义和语境意义,中年人如果参与不多,在“一屏一世界”的网络社会自然就会被屏蔽、被隔离。

大学生言语共同体在语法上与父辈差异不大,主要表现为句式的使用环境、条件或强度有所不同。如有些可以替换填充的框架句式,“一言不合就xx”“你真是xx本x(戏精本精、仙女本仙)”等,虽然嵌入部分的语义不同,但框架句式本身已经承担了主要的句意表达任务,表达透明度较高。

大学生言语共同体的特征

大学生言语共同体深刻反映了大学生崇尚自由、长于创新的亚文化特点,并表现出异于其他言语社区的鲜明特征。

一是与网络语言、流行语、外来语交织混杂,表现出极强的游戏性和娱乐性。当代大学生言语共同体大量使用比喻、借代、谐音、变音、拆解、缩略、谐译、摹状、避熟、求异甚至将错就错等方式构造异于常规的新词语。在创新语言形式的过程中,带有明显的游戏和娱乐心态,而且与具体语境捆绑性强,折射出特定年龄段的社会情趣和心理时尚。

二是更新迭代速度快,身份识别功能强。大学生言语共同体由于年龄段的相对集中及日常生活的集群性强,再加上信息技术的加持,表现出比其他言语共同体更快的迭代速度。当父辈刚刚习惯使用社交软件与子女沟通时,其中某些词语和表情符号的意思就变了。如“呵呵”表示应付或者不屑一顾,“嗯”表示不想继续聊下去。

三是内部的圈层化、分众化和个性化增强。分众化的互联网产品为圈层文化提供了空间基础,不仅大学生和父辈之间存在语言代沟,年轻人之间也会因为所处圈子的不同而出现轻微语言隔阂,如电竞圈、饭圈、娱乐圈、动漫圈、汉服圈内部均有独特丰富的圈层语言。大学生言语共同体呈现出交流和表达的分众化、小众化,圈层或个人会创造出个性化很强的表达方式和话语体系,有些会冲出圈层成为众多流行语的源头,甚至进入现代汉语词汇系统。如从电竞圈进入大众流行语的“开挂”,出自漫画圈后被体育圈放大的“给力”。

言语代际差异不是洪水猛兽

言语代际差异不是今天才有的独特现象。言语的动态变化中包含着推动语言发展的萌芽。在普遍使用之前,那些细微的变化,都是由一部分个人或者群体最先发出的,语言就是在新旧交叉、弥合交替中发展而来的。显然,当今社会中最先发出的那部分人或群体很可能就是思维活跃、求新求异的大学生。

在语言发展的历史长河中,词义演变一直在缓慢进行,甚至现代词义和古代词义发生逆转的现象也不少见。如“出尔反尔”的原意是你怎么做,就会得到怎样的后果,现在表示言行前后自相矛盾,反复无常;还有一些是词形发生变化的,如“每况愈下”本作“每下愈况”等。这些改变当时很可能就体现为言语交际的代际差异。

从汉语词汇外译的动向和趋势来看,具有中国特色的词汇和概念正以汉语拼音形式进入英语话语体系。中国外文局2018年首次发布的《中国话语海外认知度调研报告》显示,Geili(给力)、Dama(大妈)、Shengnv(剩女)等已进入英语词典。可见,全球化时代的语言接触与语言渗透愈加频繁也愈加具有时代特色。

大学生言语中的某些表达是否符合规范应以交际功能的实现和交际需求的满足为原则。差异不代表不和谐,差异还是多样性、多元化的外在表现。大学生言语共同体是建立在语境现实同一性基础上的自足自洽系统,只有在两代人之间才因交际参与者的变化而表现出某种不适应。因此,不必以能否达到全民交际为标准来要求,应该以交际效果为基础,包容个性化表达,鼓励言语创新,以引导健康和谐的语言生活为目标。

正视代际之间的言语差异,不视之为洪水猛兽,不独占话语权,不以自我为中心,在你来我往的言语交际中有照顾、有分享、有担当,是大学生与父辈应该持有的语言观。只有这样,才有利于构建和谐健康的语言生活,才能满足每一代人对美好语言生活的向往。

(作者:刘颖 袁佳怡,分别系山东大学国际教育学院副教授、四川大学文学与新闻学院硕士研究生)

代际是什么意思正义

中国青年报

网络社交中,一些词语和表情的含义得到了延伸,微笑表情不只代表微笑,简单的“嗯”会让人觉得有些应付,你注意到这些变化了吗?你觉得网络聊天中应该怎样使用这些词语和表情?

上周,中国青年报社社会调查中心联合问卷网(wenjuan.com),对2006名受访者进行的一项调查显示,77.5%的受访者注意到网络聊天中一些词语或表情意思改变了。

河北某私企工作人员韩佳(化名)说,在网上聊天中,微笑表情会让接收者产生被讽刺的心理,“嗯”“啊”“哦”这种单个的字会让人觉得有些应付,“呵呵”有轻视的意思,笑哭这个表情表示好笑和无语,捂脸笑这个表情表示“我这是做了什么傻事”,微笑表情表示对对方观点的不赞同。

调查显示,77.5%受访者注意到网络聊天中一些词语或表情意思改变了。

复旦大学中文系教授申小龙表示,网络聊天的过程中有很多表情符号,它们一直都在变,很多中老年人是跟不上的。“网络语言本身是一种社会方言,在网络上,年轻人也有属于他们自己的‘年龄方言’。年轻人这样用是没有问题的,但是他们在给中老年人发这些表情和词语的时候,应该按照中老年人的理解来,避免误解”。

北京某高校大四学生杨雪(化名)比较喜欢用笑哭、捂脸笑、大笑等表情,“这些表情有时会缓解一部分的尴尬,尤其是在和不熟悉的人聊天的过程中,会显得不那么冷漠”。

在网上聊天中,有哪些词语或表情的含义已经发生了变化?55.7%的受访者指出“呵呵”表示不屑一顾,50.8%的受访者认为再见表情表示没法交流,45.0%的受访者觉得“嗯”“哦”表示不想和对方继续聊下去,37.1%的受访者将微笑表情引申为冷漠脸。

58.2%受访者认为网络语言产生变化是因为公众对新鲜事物包容度提高

杨雪说,很多人在聊天的过程中就会注意到这些变化,接受这种信息传达方式。“但在和一些长辈或者中老年人聊天时,他们如果发微笑等表情,我们也会理解,因为我们也知道他们想表达的就是这个表情本身的意思,而没有像我们一样赋予它们更多的含义”。

申小龙说,很多中老年人指责年轻人这样使用词语,也是不对的。年轻人按照自己的想法使用词语是没有错的。如果双方都能够学习、了解对方对符号的理解,会是一个更加理想的状态。

调查显示,36.6%的受访者更倾向于使用“笑哭”“捂脸笑”“大笑”等表情代替“微笑”,22.4%的受访者表示要在对话的结尾加上“~”符号才显得有诚意。

出现这种变化,58.2%的受访者认为是公众对新鲜事物包容度的提高,53.5%的受访者表示是一些词语或表情出现延伸意义,51.2%的受访者归因于网络媒体的传播,31.5%的受访者表示是由于公众的猎奇心理,18.5%的受访者觉得跟代际差异有关系。

申小龙指出,从方言的角度看,社交媒体语言和符号的使用是年轻人在前面带的头,老年人在后面慢慢地跟,但是不同年龄还是有不同年龄的理解,不能说在年轻人中意义变化了,中老年人就应该马上跟随。因为这是“方言”,各个年龄层都有自己的“方言”,它们应该是相互理解相互尊重的。(中国青年报·中国青年网记者 王品芝 实习生 黄硕)

代际之间是什么意思

【“名家评红楼”系列评论】

一处被忽视的词语创新

——晴雯判词“心比天高”读思札记

作者:湖南师范大学文学院教授,中国红楼梦学会学术委员会委员 刘上生

《红楼梦》耐读耐思。有些明白如话的语词,看似一目了然,但细想却未必然。如泉眼清澈见底,却取之不竭挹之无穷。晴雯判词“心比天高”一语就是如此。

语义索源

查所有词典,“心比天高”作为一个词语或成语的出处都是《红楼梦》,可见系曹公首创无疑。

《红楼梦大辞典》(修订版)对“心比天高,身为下贱”的解释是:

“意谓晴雯虽然社会地位低下,出身卑贱,是当日赖大买来的‘奴才的奴才’,但心性极为高洁,最无阿谀奉承的奴才相,最富有反抗精神。”

“心性”以下是阐释“心比天高”的。这是对判词所涉文本内容的正确阐释,但并非解词。

同样引用此判词词语,《汉语大词典》的解释则是:

“形容心地高傲或所想超过现实。”

这是语义学的解释,它切合字义,从两个角度释“心”:一为“心地”即“心性”,指气质性格;二为“所想”即“心志”,或曰抱负追求为全面。不过依据这一解释“心比天高”很难作完全的正面理解,而是包含了复杂的肯定与否定双重内涵。“心地高傲”可以是对平庸的蔑视,但也可能是过分自视或对他人的傲慢;“所想超过现实”或是拥有高远的抱负追求,但也可能是脱离现实的幻想或空想。

两本权威辞书作出褒贬意义不一样的解释,这是由工具书的不同性质和目标决定的。人们也由此可以看到,当曹雪芹创造出“心比天高”一词时,已赋予其不一般的意义内涵。

这是一处被一般读者忽视的词语创新,以前似乎没有人做过探究。

“心比天高”语词为曹雪芹首创,但它并非无源之水。从语源看,它应来自“心高”一词,是“心高”的极端化表述。《红楼梦》中就用了“心高”。第72回《王熙凤恃强羞说病,来旺妇倚势霸成亲》中旺儿家的想求凤姐帮忙,把彩霞给儿子做媳妇,怕彩霞父母不肯,有几句话:

“若论那孩子倒好,据我素日私意儿试他,他心里没有甚说的,只是他老子娘两个老东西太心高了些。”

“心高”这里显然是贬斥意味。《汉语大辞典》引此文解释“心高”为“怀抱的希望远大”,应该是从“心高”字词本义言之,但在具体语境中,实际上往往包含对所述对象的不满,小说中来旺家的话就是如此。

《辞源》无“心高”一词。作为古人认定的思维器官(《孟子》所谓“心之官则思”),上古演化出“心广” “心远”等物理向度词语,“心酸”“心醉”等心理内涵词语,衍生出物理向度的“心高”大概是近古通俗语词作品出现后的事情,后来为社会接受通用。值得注意的是,作为词语的“心高”,一出现就附着某种否定意味,并结合成“心高气傲”等成语。元无名氏杂剧《冻苏秦》第一折:“我可也心高气傲惹人憎。”又作“心高气硬”,或“气傲心高”,明王錂《春芜记•反目》:“你平日里心高气硬,笑伊家今日无计谋生。”《二刻拍案惊奇》卷22:“自家想着当年的事,还有些气傲心高。只得作一长歌,当做似《莲花落》,满市唱着乞食。”《清史稿.允禵传》:“谕曰:‘允禵无知狂悖,气傲心高,朕望其改悔,以便加恩。’”在所有这些词语或成语中,“心高”都是同“气傲”“气硬”等贬义词语组合使用,又强化其否定性内涵的。结果,语词本义所应有的“心志高远”(如前引《汉语大词典》所释)的肯定性内涵就被掩盖了。明李孔修《貧居自述》(其四十五)是较早把“心”与“天”联系起来的:“惟有人心高似天,谁知造化五行偏。贪心欲享千年寿,立意徒劳万顷田……”这又是以“心高”为贪欲,从“所想超过现实”的另一负面角度运用语词。

大体言之,以“心高”为语源附着否定性内涵,这就是曹雪芹创造“心比天高”语词的语义基础和传统习惯。中性字面上附着如此负面倾向的语义,一定有深刻的社会时代背景,这是否反映了封建后期日趋保守平庸、压抑特立个性的社会心理,值得探究。

很显然,曹雪芹不仅创造了一个新词语,而且赋予新义,这本身就是一种具有突破意义的特立独行。

点石成金

无法否认,晴雯判词“心比天高”所用“心高”的基本语义与前代承传和《红楼梦》同一文本仍具有共通性。但是,曹雪芹的语词创新和语境创造,却实现了语义反转。《红楼梦》读者从判词里读出的绝不是贬斥嘲讽,而是赞赏慨叹。这是怎么回事呢?

因为曹雪芹不是孤立地创造了语词“心比天高”,而是把它放在极其富于哲理意义和社会意义的“美的毁灭”的悲剧性语境之中,创造完成。此处小说文本叙述云:

“首页上画着一幅画,既无人物,也非山水,不过是水墨滃染的满纸乌云浊雾而已。后有几行字迹,写的是:霁月难逢,彩云易散。心比天高,身为下贱。风流灵巧招人怨。寿夭多因诽谤生,多情公子空嗟念。”

判词前四句包含两层意思:把晴雯名字分解为“霁月”“彩云”,这两个意象都是天上美景,它是一种难得(“难逢”)但生命力极为脆弱(“易散”)的美。下接“心比天高”,显示晴雯神(心)对形(貌)的超越。这种精神美才具有现实超越性,这是一层意思。第二层通过“心比天高”与“身为下贱”的反差和对映,展现出“心”(人格精神追求)对“身”(身份地位)的超越,这一超越的意义更为重要。因为包含着对社会不平的正义抗争和反叛,是对晴雯的反奴人格的精辟高度概括。由此,判词就通过两种超越极赞了晴雯之人格之高与美,并使其成为晴雯反奴人格的意象符号。而画面上的“乌云浊雾”象征的黑暗势力与判词中揭露的对美好事物的嫉恨(“怨”“诽谤”)等人性丑恶、社会丑恶正是造成晴雯悲剧的原因,“嗟念”则鲜明表达了作者态度。这就使得“心比天高”弱化甚至消解了“心高”词语在流传中附着的否定性语义,而凸显其被淹没的肯定性语义。不仅于此,作者还通过“比天高”的夸张比拟手法将其语义推向了极致。天为至高,是中国古代自然天崇拜和天人合一的“天帝”“天命”崇拜的物理认识基础。“昊天罔极”(《诗经•蓼莪》),人至渺小。“心比天高”是一种冲击甚至突破感受极限的意象创造,“心高”这个长期附着否定语义的词语,在曹雪芹创造的语境中转化为赞颂之语了。这真是点石成金啊!

从今人的眼光苛求,晴雯的精神追求也许算不上什么高大上。但十八世纪的曹雪芹却表达了最热烈的肯定,甚至像宝玉视晴雯为“第一件大事”那样有些偏爱。其原因,八十年前,王昆仑先生在论述“晴雯的意识中心”时深刻指出:

“她自始至终表现着被压迫在封建统治下反抗者的本质——骨气。在小姐们中林黛玉有骨气,但晴雯是贫民,是孤儿,是丫鬟,因此晴雯的性格中最明显最突出的特征是身处奴才的地位却坚决反对奴才们谄媚主子、出卖自己的卑劣品质。简单地说,就是反奴性。……她反对别人的奴性,反对别人奴视自己,自己不肯以奴才自居。一直到最后,对无理的搜查,凭空的诬陷,这倔强的少女始终是坚决不屈服。”

这就是“心比天高“的本质内涵。笔者曾经指出,曹雪芹的这种情感取向不但与他个性中的“傲骨”相呼应,而且融入了他出身的世代受奴役的包衣曹家反奴人格的精神传承。有着深刻的民族历史文化和家族文化印记。毛泽东在论述鲁迅骨头最硬没有丝毫奴颜媚骨时就指出,这是最可宝贵的民族性格。

当然,曹雪芹所做的语义翻转并不是对原有语义的彻底否定,“心高”或“心比天高”的语义本来具有双重性内涵,作为语词符号,由于人性和个性的复杂性,这种矛盾还可能集中在某个人身上。晴雯就是如此。从身份说,她确是赖大家买来孝敬贾母的“奴才的奴才”,但由于贾母的喜爱,特别是贾宝玉的宠信,她又是等级奴役的受惠者;她既有“一样这屋里的人,谁又比谁更高贵些”的朴素平等观念,又有任意惩治小丫头的“爆炭”脾性:她的“只说大家横竖是在一处”的“痴心傻意”,固然比薛宝钗“送我上青云”,花袭人求“终身倚靠”的目标来得纯净高尚,但又确实是脱离现实的天真幻想。她的“风流灵巧”招人嫉恨,当然是由于人性和社会丑恶,也有其“心高气傲”自身的因素。这就使得晴雯悲剧,在社会悲剧、人性悲剧的主要内涵之外,还有性格悲剧的深刻意义。这正是曹雪芹用“多情公子空嗟念”一语写出他的复杂感受的原因,也是他着意运用“心高”语词又加以创新为“心比天高”作为晴雯判词的良苦用心。它的满纸乌云浊雾,既是愤怒控诉,也是沉重叹息。

然而,承认“心比天高”的语义双重性并不能否定它在判词语境中的基本内涵。归根结底,它是曹雪芹为钟爱的女奴晴雯作为美的精灵和反奴人格化身所精心创造的语词符号。在小说构思中,它既与后文现实晴雯形象及其悲剧描写相印证,又与晴雯逝后《芙蓉女儿诔》创造的浪漫女神形象前后映射,可以说,芙蓉女神形象乃“心比天高”的语词符号的具象和升华。

“心比天高”是精神飞腾翱翔的意象。受“天法道,道法自然”老庄哲学影响,曹雪芹笔下“心比天高”中的“天”,显然绝非至高无上的主宰或人格神,而是体现“道”的自然。他所称颂晴雯的“心”即精神追求,正是合乎自然的被李贽等先进思想家推崇的原初人性,纯真童心。正是以这种冲破传统与世俗的哲学思想和美学观念为基础,他在《芙蓉女儿诔》中把女奴晴雯创造成绝美女神:

“其为质则金玉不足喻其贵,其为性则冰雪不足喻其洁,其为神则星日不足喻其精,其为貌则花月不足喻其色”

这是内外俱臻极顶的美的精灵。可以很清楚地看到,“心比天高”的意象已融入其中,甚至可以说,它成为《芙蓉诔》女神形象的构思起点。作者创造的芙蓉女神形象,已不同于尚存某些性格缺陷的现实人物晴雯。例如“姊妹悉慕媖娴,妪媪咸仰惠德”,就与晴雯人缘关系的实际大相径庭。我们不可能通过诔文所写还原现实晴雯和宝晴关系细节,因为芙蓉女神已是对现实人物晴雯的理想化修正和升华。而这一升华的哲思和审美意象,作者早已在判词中对现实人物晴雯“心比天高”语词符号创造埋下了伏笔。

晴雯是曹雪芹创造的文学史上第一位反奴人格女奴形象。曹雪芹又把首创的“心比天高”词语献给了晴雯。新词语,新语境,新语义,与新形象融合一体。

二水分流

在《红楼梦》的语言接受史中,晴雯判词“心比天高”很耐人寻味。不但在阅读中家喻户晓,而且进入现代文学语汇,为许多作家作者所瞩目。这种情况,在小说文本中实属罕见。

最早吸收这一词语的是文学大师鲁迅。《故事新编.出关》中,关尹喜同部属议论出关的老子说:

“……他说‘无为而无不为’。这家伙真是‘心高于天,命薄如纸’,想‘无不为’,就只好‘无为’。一有所爱,就不能无不爱。那里还能恋爱,敢恋爱?……”

“心高于天,命薄如纸”明显是对“心比天高,身为下贱”的仿制,用以表现关尹喜对老子的嘲讽之意。鲁迅在《“出关”的“关”》一文中说:“我同意于关尹子的嘲笑。因为老子是“无为而无不为”的一事不做,徒作大言的空谈家。要无所不为,就只能一无所为。他是连老婆也娶不成的。可见鲁迅在此用“心比天高”的语意已完全不同于曹雪芹了。在某种意义上,它是对《红楼梦》的逆反,可以说,又回复到“心高”偏向否定性内涵的原初语意了。不过,当鲁迅以“心”与“命”即精神追求与现实遭际联系对照的时候,他已经把曹公“心”与“身”的个体(小宇宙)自我映照拓展到无比广阔的世界(大宇宙)了。

于是就出现了两位文学大师同一语词的语义分歧:“心比天高,身为下贱”的褒扬与“心高于天,命薄如纸”的贬讽,而且它们都得以广泛流传并进入文学语汇宝库。它使人们联想起《红楼梦》黛钗双峰并立二水分流影响后世的奇景,只是这里还多一种代际的继承和创新。搜索百度,用此词语者,数不胜数,虽然在“形容心地高傲或所想超过现实”的基本语义大体一致,但其具体实现则因语境而异,取负面意义者,如:“不能养活他一辈子。那么个小丫头,不要心比天高。”(林语堂《京华烟云》)“你怎么能那样评价他呢?他不是心比天高,命如纸薄,也不是失却根本,忘形得意。”(贾平凹《浮躁》)其中,命相之类或含命相观念之作尤多。而表正面意义者如:“看不起苏惠,这也说明芳卿这个人也是心比天高,才华也是出众,而且理想事业是追随曹雪芹的。”(胡德平《曹雪芹在西山》)“有心比天高,来造凌云塔。”(范诗银《卜算子•繁塔》)即使用鲁迅语,也可用于揄扬:“他(她)们有才,有德,有能,个个心比天高,命如纸薄。”(章诒和《往事并不如烟》)励志之作多仿此。笔者在研究包衣曹家精神传承时,也借用了“心比天高,身为下贱”二语,论述曹寅的反奴人格和自由心性,及其对曹雪芹和《红楼梦》的影响。

语义在语境创造中实现和闪光。这将是一个绵绵不绝,永无止境的过程。曹雪芹就是这一语言奇观的开拓者。(刘上生)

来源: 光明网-文艺评论频道

本文到此结束,希望本文代际传递是什么意思,家族代际是什么意思对您有所帮助,欢迎收藏本网站。

喜欢的

也许您对下面的内容还感兴趣: